Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero me regala flores.
Yes, but he gives me flowers.
Cuando alguien te regala flores así, está claro lo que quiere.
If a guy like him gives you flowers, we know what it means.
Me regala flores a diario.
He gives me flowers every day.
Cada vez que un chico me regala flores y chocolates, yo le doy las flores a mi mamá y me quedo con los chocolates.
Every time a boy gives me flowers and chocolates, I give the flowers to my mom and keep the chocolates.
Sé que no eres el tipo de chico que regala flores y bombones, pero..
I know that you're not The flower and candy type of guy, but...
Además, a una chica no le puede gustar si su hombre le regala flores.
Moreover, a girl can absolutely not like it if her man presents her with flowers.
Si con el primero en salir todo está claro, así como normalmente se regala flores, lo segundo puede experimentar algunas dificultades y preguntas.
If the first date is all clear, it will usually give flowers, the second can be some difficulties and questions.
Desde que regresé de Maine, me regala flores y me masajea los pies y me dice, "¿Qué puedo hacer por ti?"
Ever since I got back from Maine, it's all flowers and foot rubs and, "What can I do for you today?"
El amor es la preocupación por alguien, independientemente de si nos regala flores o no, nos escuche o no, sean amables y agradables con nosotros o sean tan horribles hasta el punto de rechazarnos, es la preocupación de que ellos sean felices.
Love is a concern for someone whether they send us flowers or not, whether they listen to us or not, whether they are kind and pleasant to us or acting horribly toward us and even rejecting us. It is the concern for them to be happy.
Palabra del día
la broma