Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se pone de pie, y él está en su regalía.
He stands up, and he's in his regalia.
Tras Domiciano se encuentra Tito, vestido con una sacra regalía.
Behind Domitian follows Titus, dressed in religious regalia.
Como contrapartida, los fabricantes pagarían una regalía al titular de la patente.
In return producers pay a royalty to the patent holder.
Aquí es conveniente celebrar una exposición de cartas de patente o regalía.
Here it is appropriate to hold an exhibition of letters patent or regalia.
El Jurade en toda su regalía.
The Jurade in all their regalia.
Soy la regalía a pedir.
I'm the royalty to ask for.
Sin embargo, el donante posiblemente tenga que pagar impuestos de regalía en su país de residencia.
Nevertheless, the donor may have to pay gift taxes in his country of residence.
Chávez afirmó que los recursos provenientes de la regalía petrolera se destinarán a impulsar las Misiones.
Chavez affirmed that resources coming from oil royalties will be destined to the Missions.
Worrell la viuda de reclamaciones Clinton y su marido tenía una regalía trato que se remonta a 1976.
Worrell, a widow, claims Clinton and her husband had a royalty deal that dates back to 1976.
Está rodeada de personas d apariencia importante en trajes, vestidos de gala y la regalía de la realeza.
She is surrounded by important-looking people in tuxedos, evening gowns, and the regalia of royalty.
Palabra del día
el cementerio