Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué Bart recibe un regalo, y a mí me regañan?
Why is Bart getting a present, and I'm getting chewed out?
Olvídalo, no es como si fuera la primera vez que me regañan.
Forget it, it's not the first time I'm being scolded anyway.
Al menos dos de sus colegas se quejaron de que los regañan regularmente.
At least two of your colleagues have complained that you regularly berate them.
Pero algunos padres regañan y amonestan a sus hijos con su propio enojo y frustración.
But some parents scold and admonish their children with their own anger and frustration.
Yo soy la víctima, pero me regañan a mí.
Here I am getting scolded when I'm the victim.
Pero algunos padres regañan y amonestan a sus hijos con su propio enojo y frustración.
But some parents scold and admonish their children out of their own anger and frustration.
Por su culpa nos regañan a diario.
Because of them, we're scolded daily.
Pero, ¿por qué será... que cuanto más me regañan más quiero estar con ellos?
But why is it the more I get bawled out, the more I want to hang with them?
Pero si solo los regañan y los obligan a estudiar, sus acciones pueden tener efectos contrarios.
But if you just scold them and force them to study, your actions are likely to have adverse effects.
Me aburre, me levantan muy temprano, me dejan tarea y lo peor es cuando te regañan.
It bores me, they get me up very early bring me homework and the worst is when they scold you.
Palabra del día
el cementerio