Sin embargo, mediciones cuidadosas del isótopo carbono-13 refutaron tal criticismo. | However, careful measurements of the carbon-13 isotope refuted this criticism. |
Las autoridades chinas, APP y Chenming refutaron las conclusiones de la Comisión. | The GOC, APP and Chenming disputed the findings of the Commission. |
En twitter, los expertos en cuidados paliativos refutaron enérgicamente esa caracterización errónea. | On Twitter, palliative care experts vigorously refuted that mischaracterization. |
Los vecinos quienes presenciaron estos acontecimientos refutaron la versión de la policía. | Neighbors who witnessed the events immediately disputed the police story. |
Actualmente, los permisos pendientes para los restaurantes Dosa y Limón se refutaron. | The pending permits for Dosa and Limón are currently being protested. |
Como las fuentes no refutaron la información, estos casos se consideran esclarecidos. | Since the information was not contested by the sources, these cases are now considered clarified. |
Las autoridades belgas no refutaron ninguna de las observaciones presentadas por terceras partes. | The Belgian authorities did not contest any of the comments submitted by the third parties. |
En la revelación se refutaron algunos de los conceptos básicos del grupo de los tembladores. | The revelation refuted some of the basic concepts of the Shaker group. |
Los funcionarios argentinos, en la consulta que tuvo lugar el 12 de junio de 1997, no refutaron este hecho. | Argentine officials at the 12 June 1997 consultation did not dispute this fact. |
La Comisión considera que las autoridades españolas refutaron claramente la existencia de la ayuda en cuestión. | The Commission considers that the Spanish authorities have clearly denied that the aid would ever be available. |
