Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una tormenta llega y la familia se refugia en el granero.
A storm comes and the family takes shelter in the barn.
Según él, la esposa del fallecido se refugia en Kislovodsk.
According to him, the wife of the deceased takes shelter in Kislovodsk.
Abandona discretamente la casa y se refugia en Versalles.
She left the house discreetly and took refuge in Versailles.
Ella se refugia en el silencio y en la oración.
She took refuge in silence and prayer.
Uno no se refugia en un sótano como imaginan algunos camaradas.
You do not retire into a cellar as some comrades imagine.
Entre 1994 y 1996, se refugia en París con su familia.
Between 1994 and 1996, he fled for safety to Paris with his family.
Así que ahora se refugia detrás de ese escritorio.
So now you're hiding behind that desk.
¿Por qué se refugia en un templo?
Why would he take refuge in a temple?
Y cuando no trabaja, se refugia en la bebida.
When he's not working, he has a tendency to drink.
Al verse privada de sus primos, Helena se refugia en la lectura.
Deprived of her cousins, Helene took refuge in reading.
Palabra del día
el bolsillo