Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora podría ser un buen momento para enviar los refuerzos.
Now might be a good time to send in reinforcements.
Bueno, cubriremos el perímetro en caso de que necesites refuerzos.
Well, we'll cover the perimeter in case you need backup.
Los refuerzos que hemos enviado a Bagdad están teniendo un impacto.
The reinforcements we've sent to Baghdad are having a impact.
El comando promete refuerzos en un par de horas.
The command promises reinforcements in a couple of hours.
Costuras planas para máximo confort con refuerzos en zonas críticas.
Flat seams for maximum comfort with reinforcements in key areas.
Botas confeccionadas en piel con protecciones y refuerzos estratégicamente ubicados.
Boots made in leather with strategically placed protections and reinforcements.
¿Has oído una palabra sobre refuerzos en esa llamada?
Did you hear one word about backup on that call?
Captura el puerto para usar los refuerzos que vienen de Europa.
Capture the port to use the reinforcements coming from Europe.
Y no tienes refuerzos, así que estás fuera del protocolo.
And you have no backup, so you're out of protocol.
Estos guantes incorporan refuerzos en los nudillos y los dedos.
These gloves have reinforcements on the knuckles and fingers.
Palabra del día
ártico