Por la ventana entraba la brisa y refrescaba el calor. | A breeze entered through the window and cooled the heat. |
Únicamente el rocío de la noche refrescaba la tierra. | Only the dew of night cooled the earth. |
El verde refrescaba sus ojos. Martens quería cerciorarse por completo. | Green refreshes the eyes. Martens wanted to be sure. |
El verdor de jóvenes hojas de árboles brillaba brillantemente y refrescaba mi vida. | The greening of young leaves of trees was shining brilliantly and refreshed my life. |
El aire procedente de los bloques refrescaba el silencio de las siestas. | The air coming from the buildings/blocks freshened the silence of the siestas. |
Ya era tarde, pero nada, que no refrescaba. | I know not how the entanglement took place, but so it was. |
Las otras mujeres iban sacar agua del pozo cuando refrescaba por las noches. | The other women came in the cool of the evening to draw their water. |
No solo regaba el jardín, sino que también se refrescaba ¡y se entretenía por horas! | Not only did it water the garden, but it kept her cool and entertained for hours! |
Veinte años después, la duna se había transformado en un oasis, que refrescaba a los viajeros con la sombra de sus árboles. | Twenty years later, the dune had become an oasis, which refreshed travelers under the shade of its trees. |
A la hora de recibir mensajes nuevos no se refrescaba el número de faxes recibidos en la pantalla del fax. | When new messages arrived, the message counter on the fax display was not refreshed. |
