El vidrio ordinario sin brillo, sin refractar. | Ordinary glass no gloss, no refract. |
También incluye el cálculo del ángulo incidente necesario para refractar un haz ultrasónico. | It also includes the incident angle calculation for inspection under immersion conditions. |
Los minúsculos cristales de hielo en la atmósfera pueden crear halos tras refractar y reflejar la luz. | Tiny ice crystals in the atmosphere can create halos by refracting and reflecting light. |
Esta estructura ayuda a refractar la luz, por lo que el ojo puede enfocar los objetos de destino. | This structure helps to refract light, so that the eye can focus on target objects. |
Para una visión clara, la córnea y el cristalino del ojo deben inclinar (refractar) los rayos de luz adecuadamente. | For clear vision, the eye's cornea and lens must bend (refract) light rays properly. |
Tendrán la capacidad para atraer, refractar y diseminar la luz desde un medio dimensional hacia el otro. | It will have the capacity to attract, refract anddisseminate light from one dimensional medium into another. |
Los sensores ultrasónicos también funcionan bien en ambientes húmedos donde un haz óptico puede refractar las gotitas de agua. | Ultrasonic sensors also function well in wet environments where as an optical beam may refract off the water droplets. |
Y las placas no solo tienen que refractar el calor sino que tienen que ser muy livianas. | The tiles not only got to reject all the heat, but they also got to be very light. |
Se nos ofrecen a los sentidos para que cada cual pueda reconocer, reflejar o refractar un sentido nuevo, no prescrito. | They offer themselves to the senses so that each individual can recognise, reflect and refract a new non-prescribed sense. |
Estas nubes pueden refractar las se?les de radio de tal manera que el trayecto del circuito es de muy larga distancia. | These clouds may refract radio in such a way that the circuit path is of very great distance. |
