Como un prisma, refracta las facetas multidimensionales de nuestro Grupo. | Like a prism, it refracts the multi-dimensional facets of our Group. |
La burbuja forma y refracta un arco iris de colores, luego estalla. | The bubble forms and refracts a rainbow of colors, then bursts. |
Anillo catadióptrico: círculo que refleja y refracta la luz. | Catadioptric ring: ring that reflects and refracts light. |
El casco refracta la mayor parte de la energía. | The hull appears to be refracting away most of the energy. |
Esta advertencia Korda ahora tiene una delgada y translúcida que refracta la luz. | This warning Korda now has a thin and translucent that refracts the light. |
La córnea refracta, o dobla, la luz, dirigiéndola a la pupila. | The cornea refracts, or bends, the light, directing it to the pupil. |
Dispersión: Localiza y refracta la luz en función de su longitud de onda. | Dispersion: Locates and refracts light depending on its wavelength. |
A menudo la señal se refleja, refracta o es absorbida por la obstrucción. | Often, the signal gets reflected, refracted or absorbed by the obstruction. |
Pues porque la luz se refracta de manera diferente según la longitud. | Because light is refracted to different degrees depending on the wavelength. |
La luz se refracta de forma diferente en el agua y el aire. | Light is refracted differently in water and air. |
