La receta de austeridad y reformas estructurales no está funcionando. | The recipe of austerity and structural reforms is not working. |
Sus últimas reformas arquitectónicas se hicieron entre 1781 y 1883. | His last architectural reforms were made between 1781 and 1883. |
Nuestras reformas deben ser guiadas por unos cuantos principios básicos. | Our reforms should be guided by a few basic principles. |
La estructura existente está en excelentes condiciones pero requiere reformas. | The existing structure is in excellent condition but requires refurbishment. |
No obstante, es importante que Ucrania aplique reformas económicas sistemáticas. | However, it is important that Ukraine implements systematic economic reforms. |
Sus reformas del clero también eran impopulares con estos grupos. | His reforms of the clergy were also unpopular with these groups. |
Con algunas reformas, se transforma en un lugar de ensueño. | With some reforms, it is transformed into a dream place. |
Queremos cada una de estas reformas con todo nuestro corazón. | We want every one of these reforms with all our hearts. |
Creó una nueva constitución e introdujo reformas en el país. | He created a new constitution and introduced reforms in the country. |
Mitsotakis ofrece un programa de reformas y estímulos económicos. | Mitsotakis offers a programme of reforms and economic stimuli. |
