Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos no se reformaran al menos que lo hagamos así.
They'll not reform unless we do like this.
En lugar de destruir todo el ritual, sería mejor que lo reformaran.
In place of destroying all ritual, they would do better to reform it.
Pero hay puntos que sin duda alguna sería mejor que se reformaran.
But there are points that it would be much better to have reformed.
Cooperación internacional y no miembros: Muchas Partes recomendaron que se fortalecieran y reformaran las ORGP.
International cooperation and non-members: Many parties recommended strengthening and reforming RFMOs.
Se exhortó a diversos Estados a que reformaran sus leyes actuales y tuvieran en cuenta las normas internacionales.
A number of States were urged to implement or reform their existing legislation, and to take into account international standards.
Suscitó expectativas el que junto con una forma de gobierno democrática se reformaran aspectos inicuos de la sociedad guatemalteca.
Expectations were raised that a democratic form of government would bring with it a number of reforms of the inequities in Guatemalan society.
Ellos propusieron que en julio se eligieran los nuevos miembros del Consejo, se reformaran los estatutos y la elección de candidatos a alcaldes y diputados para las próximas elecciones.
They proposed that we elect the new Council in July, then reform the statutes and choose candidates for the upcoming municipal and legislative elections.
En la consulta de Asia y el Pacífico se pidió a los países de la región que reformaran las leyes que no fueran compatibles con las políticas nacionales de control del SIDA.
The Asia and Pacific consultation called on Governments in the region to review legislation that is inconsistent with national AIDS-control policies.
Las instituciones monetarias internacionales proporcionaban un mecanismo para lograr la estabilidad del sistema financiero internacional, pero su eficacia dependía de que se reformaran de manera de que los países en desarrollo tuvieran una mayor influencia colectiva.
International monetary institutions provided a mechanism for ensuring the stability of the international financial system, but their effectiveness depended on their reform, which should result in greater collective influence for developing countries.
El 13 de noviembre de 1987 Su Santidad dijo que esperaba que las relaciones de intercambio y los mecanismos de financiación se reformaran antes de que la estrechez de miras y el egoísmo degeneraran en conflictos irremediables.
On 13 November 1987, he expressed the hope that relationships of exchange and the mechanism of finance can be reformed before short-sightedness and egoism degenerate into irremediable conflicts.
Palabra del día
temprano