Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los cristianos tempranos refirieron a esta comida como el agape. | The early Christians referred to this meal as the agape. |
Los puntos siempre se refirieron a Su dolorosa Pasión. | The points were always reported to Your painful Passion. |
Dichas reuniones se refirieron a la naturaleza catastrófica de arsenal nuclear. | Such meetings drew attention to the catastrophic nature of nuclear arsenal. |
A pesar de las dificultades señaladas, se refirieron mejoras estructurales. | In spite of the difficulties, structural improvements were reported. |
Varias delegaciones se refirieron a la definición de las objeciones a las reservas. | Several delegations commented on the definition of objections to reservations. |
Los delegados refirieron el proyecto de decisión al plenario. | Delegates referred the draft decision to plenary. |
Se refirieron al calor del sentimiento en los ojos de Telenoid. | They speak of the warmth of feeling in Telenoid's eyes. |
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía. | Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia. |
Otras contribuciones se refirieron al control del desempeño del concesionario. | Further contributions related to control of the concessionaire's performance. |
En primer lugar, se refirieron solo a los hombres. | First of all, they referred only to men. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!