Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ayuda a colectar y estrujar winterberries para elaborar un delicado jugo que refinara algunas pociones.
Help with collecting and squishing winterberries to produce a delicate juice in order to refine some potions.
Es importante recordar que el niño está aprendiendo, y naturalmente refinara sus habilidades con el tiempo.
It is important to remember that the child is learning, and will naturally refine his or her skills over time.
Tien Le aconsejé a Johanna que refinara las texturas y la composición de la hierba en el caparazón de la tortuga.
Tien I suggested Johanna refine the texture and composition of the grass on the turtle's shell.
Esto permitiría que el CI refinara sus opiniones colectivas sobre problemas aún pendientes, y formulara recomendaciones desde la experiencia colectiva real.
This would allow IC to refine its collective views on still pending problems, and draw recommendations out of real collective experience.
Nada refinará al corazón tan grandemente como un infinito dar espiritual.
Nothing can refine the heart so greatly as an infinite spiritual giving.
Nuestro carácter se suavizará, se refinará y ennoblecerá para el reino celestial.
The character is softened, refined, and ennobled for the heavenly kingdom.
Refinará tu tamaño, dándote un aspecto terriblemente femenino, joven y en el juego.
It will refine your size, giving you a terribly feminine look, young and in the game.
Esta decisión se refinará en las Sesiones Técnicas I y V de la COP.
This decision will be taken forward in Technical Sessions I and V at COP7.
Se refinará por medio de la vigilancia, la agudeza visual y la sutileza del pensamiento.
It will become refined from alertness, sharp-sightedness, and subtlety of thinking.
Él primero lo refinará de manera que usted pueda convertirse en vaso adecuado para la bendición.
He will first refine you so that you can become proper vessels for the blessing.
Palabra del día
el propósito