Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Te referirás a cada prueba como la cruz debajo de las rosas.
You will refer to each trial as the cross beneath the roses.
Seguramente no te referirás a mí al decir eso.
Surely, you can't be referring to me when you say that.
De ahora en adelante te referirás a nosotros en público como Hilary.
In public you'll refer to us as Hilary from now on.
Probablemente te referirás a cuatro, ¿no?
You'll probably talk for four of them, won't you?
Espera un momento, no te referirás a...
Wait a minute. Y-You don't mean...
Y si alguien empieza a sospechar, solo te referirás a mí como tu tío.
And if someone starts to suspect, You will only refer to me as your uncle.
¿No te referirás al?
You don't mean cut off from the?
Sí, pero... ¿no te referirás más bien a tu cerebro, Abed?
Yeah, but isn't that more about the shape of your brain, Abed?
De ahora en adelante te referirás a nosotros en público como Hilary.
In public you'll refer to us as Hilary from now on.
¿No te referirás a mi apuesto joven?
Surely you don't mean my handsome young man?
Palabra del día
la capa