Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como consecuencia de lo anterior, la Comisión reexaminó su posición. | As a consequence of the above, the Commission re-examined its position. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores reexaminó su posición. | The Foreign Office re-examined the position. |
En 1991, la Tercera Conferencia de Examen reexaminó las medidas y acordó modificarlas y ampliarlas. | The Third Review Conference in 1991 re-examined the CBMs and agreed to modify and expand them. |
A este respecto, la Comisión reexaminó las pruebas recogidas durante la inspección en las instalaciones de este importador vinculado. | In this respect, the Commission re-examined the evidence collected during the inspection at the premises of this related importer. |
La Comisión reexaminó todos los argumentos, que ya se habían expuesto en la fase provisional, en apoyo de la alegación. | The Commission re-examined all the arguments, which were already raised at provisional stage, in support of the claim. |
El Estado parte explica que, el 12 de febrero de 2002, el Tribunal Supremo de Uzbekistán reexaminó el caso de N. G. | It explains that on 12 February 2002, the Supreme Court of Uzbekistan re-examined N. |
La evaluación del salmón rojo (Oncorhynchus nerka), una especie emblemática de salmón en el Pacífico Norte, se reexaminó recientemente. | The assessment for the Sockeye Salmon (Oncorhynchus nerka), an iconic salmon species found in the North Pacific, was recently reviewed. |
Así, por ejemplo, la MONUC reexaminó sus cursos de preparación de observadores militares para tener en cuenta las observaciones del Grupo de Expertos. | For example, the orientation courses given by MONUC military observers have been revised to take into account the Group's observations. |
El Grupo Especial reexaminó las partes pertinentes del informe provisional a la luz de las observaciones del Brasil, pero no encontró motivo para cambiar su redacción original. | The Panel reviewed the relevant parts of the interim report in light of the comments by Brazil, but found no reason to change its original language. |
Para un control más eficaz de la conducta de los funcionarios operativos que participan en operaciones antivicio, la policía reexaminó y revisó las directrices internas que regulan estas operaciones a finales de 2007. | For more effective control of the conduct of frontline officers engaging in anti-vice operations, the Police reviewed and revised their internal guidelines governing anti-vice operations in late 2007. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!