Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este libro reexaminará sus cartas y manuscritos, así como declaraciones publicadas.
This book will re-examine her letters and manuscripts as well as published statements.
La AEVM reexaminará la medida al final del período.
Following the end of the period, ESMA shall review the measure.
La Comisión reexaminará dichas especificaciones periódicamente y, si ha lugar, las modificará.
The Commission shall re-examine those specifications at regular intervals and, if appropriate, revise them.
Dentro de algunos meses se reexaminará ese Programa.
A review of that Programme will take place in a few months.
Las actas confirman que el BCE reexaminará el grado de flexibilidad monetaria en diciembre.
The minutes confirm that the ECB will re-examine the degree of monetary accommodation in December.
La Comisión reexaminará el programa transfronterizo y valorará los documentos presentados de conformidad con el artículo 117.
The Commission shall re-examine the cross-border programme and appraise the documents submitted in accordance with Article 117.
A la luz del marco legal, reexaminará la necesidad de presentar propuestas para la legislación adicional.
In the light of the legal framework, it will reassess the need to bring forward proposals for additional legislation.
El Consejo reexaminará la situación en junio de 2007, una vez recibido el informe de la Comisión.
The Council will re-examine the situation in June 2007 when it has received the Commission's report.
La Comisión reexaminará la situación del país a la luz de la aplicación de dicho compromiso.
The Commission will reassess that country's status in the light of the implementation of the above commitment.
Kevin, sé que el comité de revisión reexaminará tu caso y creo que revocarán tu condena.
Kevin, I know the review board would re-examine your case, and I believe your conviction will be overturned.
Palabra del día
el ponche de huevo