Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, las empresas de propiedad estatal se privatizarán y reestructurarán.
In addition, State-owned enterprises should be privatized and restructured.
De esta forma, sus instalaciones reestructurarán la galería en tres áreas.
In this way, her installations will restructure three areas of the gallery.
Las responsabilidades se reestructurarán y reprogramarán del siguiente modo:
The liabilities will be restructured and rescheduled as follows:
Sin embargo, esta resolución, que obra en poder de la Comisión, establece solo que «se reestructurarán los holdings bancarios berlineses».
However, this resolution, which is in the Commission's possession, laid down only that ‘Berlin's bank holdings will be restructured’.
Tenga en cuenta que a partir del 1 de Marzo, los territorios de venta y las cuotas se reestructurarán, como puede ver en el adjunto.
Please be advised that beginning March 1, sales territories and quotas will be restructured, as you see from the attachment.
Los servicios de apoyo se integrarán, reestructurarán y localizarán en un centro de servicios mundial que funcionará las 24 horas del día, 7 días a la semana.
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours/day, 7 days/week.
Los recursos de transporte, ingeniería y médicos se reestructurarán en consecuencia, y los recursos de desminado e ingeniería se desplegarán de manera flexible para facilitar una utilización óptima.
Transport, engineering and medical resources will be restructured accordingly, and demining and engineering resources deployed flexibly to facilitate optimum utilization.
Las células de la piel recuperarán su estructura, la composición bioquímica del tejido epidérmico cambiará, la humedad mejorará y las células de la piel se reestructurarán.
The skin cells will restore their structure, the biochemical composition of the epidermal tissue will change, moisture will improve and skin cells will be restructured.
Las RPT se reestructurarán para abordar las cuestiones principales con arreglo a la Estrategia y las prioridades regionales, es decir, para que contribuyan directamente a los programas de trabajo bienales de las regiones.
The TPNs will be restructured to address key issues in line with The Strategy and regional priorities, that is, so they contribute directly to the biennial regional work programmes.
La cocreación del amor divino solo se puede acceder y magnetizar a través de la pureza de la conciencia que es el modo en el que aquéllos de corazón puro moldearán y reestructurarán la Nueva Tierra.
The cocreation of divine love can only be accessed and magnetized through the purity of consciousness which is how those with pure heart will mold and restructure the New Earth.
Palabra del día
anual