Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pronto es necesario hacer el reenvasado en jarrones individuales.
Soon it is necessary to do the repackaging in single vases.
¿Qué piensa usted sobre la prohibición del reenvasado de medicamentos?
What do you think about a ban on the repackaging of medicines?
También podemos ofrecer Neem insecticidas en empaques a granel para reenvasado.
We can also provide Neem insecticides in Bulk Packaging for repacking.
Estos súper héroes reenvasado solo se han cambiado con las tendencias tecnológicas de los tiempos modernos.
These repackaged super heroes have only been changed with the technology trends of more modern times.
No se vuelven a cargar, o tan largo como reenvasado en stock, pero luego aventurarse más ruta.
There are reloaded, or as long as repackaged in stock, but then venturing further route.
Hace mucho que podríamos haber empezado a trabajar la trazabilidad de los medicamentos y en la prohibición del reenvasado.
We could have begun long ago to work on the traceability of medicines and the ban on repackaging.
Almacenamos materiales sólidos, líquidos, en bulk, y envases de cualquier tipo. También podemos dar servicio de reenvasado.
We stock solids, liquids, bulk, any kind of container, and we can also offer repackaging services.
Productos digitales no pueden ser devueltos físicamente a una tienda en línea, reformado, reenvasado y vendido a otros clientes otra vez.
Digital products cannot be physically returned to an online store, refurbished, repackaged and sold to other customers again.
Elimina la necesidad de reenvasado, ya que el producto permanece en el envase hasta llegar al lineal.
Rules out the need for repacking, since the product stays in the container until it reaches the shopping aisle.
Sobre la base de este acuerdo, el 9 de mayo comenzó el reenvasado y terminó el 31 de marzo de 1999.
Based on this agreement, repacking started on 9 March and finished on 31 March 1999.
Palabra del día
la uva