Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, ahora tengo una urgencia irresistible de reenganche con la fotografía.
However, I now have an irresistible urge to re-engage with photography.
Se espera que el francés se reenganche mañana.
The Frenchman is expected to restart on day two.
Se espera que se reenganche mañana.
He is expected to restart tomorrow.
Te puedes dirigir a esa audiencia con una campaña de reenganche para volverlos a incorporar.
You can target that audience with a re-engagement campaign to bring them back into the fold.
Si no vienes tendré que decirle a Fred que será mejor que se reenganche.
If you don't come I'll have to tell young Fred he better sign up for another hitch.
Podrá efectuar cualquier combinación de diferencial, distancia, sobreintensidad y reenganche, en función de las necesidades del lugar.
Set any combination of differential, distance, overcurrent, and reclosing, depending on the site needs.
El interruptor de circuito puede llevar el funcionamiento frecuente, tiene la capacidad de la rotura constante y del reenganche rápido.
Circuit breaker can bear frequent operation, has the ability of constant breaking and quick reclosing.
Los daños relacionados con el sistema de aceite de su motor evitarán que el finlandés se reenganche el sábado.
Related damage to the engine oil system will prevent the Finn from restarting on Saturday.
Podrá efectuar cualquier combinación de diferencial, distancia, sobreintensidad y reenganche, en función de las necesidades del lugar.
Set any combination of differential, distance, overcurrent, voltage, frequency check synch and reclosing, depending on the site needs.
Dubert tuvo un pinchazo esta mañana y luego abandonó esta tarde cuando su coche perdió todo la potencia, pero se espera que reenganche mañana.
Dubert punctured this morning and then retired this afternoon when his car lost all power, but he is expected to restart tomorrow.
Palabra del día
el mago