John: Entonces reemplazaban su verdadera memoria con una falsa. | John: So replace your true memory with a false one. |
Miles de cristianos eran encarcelados y muertos, pero otros los reemplazaban. | Thousands were imprisoned and slain, but others sprang up to fill their places. |
Miles de cristianos eran encarcelados y muertos, pero otros los reemplazaban. | Thousands were imprisoned and slain; but others sprung up to fill their places. |
Los padres se reemplazaban, llegando de l'Osier, por turno. | The priests replaced each other, coming from l'Osier each in his turn. |
Me di cuenta que las hermanas se reemplazaban unas a otras cada treinta minutos. | I saw that the sisters replaced each other every thirty minutes. |
Nuevos esclavos que reemplazaban a los desaparecidos amerindios. | New ones to replace the perished Amerindians. |
La versión 18.12.0 de MDX Toolkit incluía nuevas directivas que combinaban o reemplazaban directivas anteriores. | The MDX Toolkit version 18.12.0 release included new policies that combined or replaced older policies. |
Se quitaban las botas y los zapatos a los prisioneros y se reemplazaban con zuecos de madera. | Boots and shoes were taken from the prisoners and replaced by wooden clogs. |
En el proceso de desarrollo de las relaciones de mercado, los tipos de dinero se reemplazaban constantemente. | In the process of developing market relations, the types of money consistently replaced each other. |
De 1934 a 1937, la membresía se mantuvo en 18.500 con nuevos miembros que reemplazaban a los que emigraban. | From 1934 to 1937, membership remained at about 18,500 with new members replacing those that emigrated. |
