Si lo hiciera, no se me reembolsarían los gastos de viaje ni recibiría ninguna otra compensación. | If I did so, I would not be paid travelling expenses or any other compensation. |
El Derecho actualmente vigente establece que determinados costes subvencionables se reembolsarían con arreglo a porcentajes fijos. | The law currently provides that some of the eligible costs are to be reimbursed at fixed rates. |
Con arreglo a este régimen, se reembolsarían los gastos correspondientes a las categorías del equipo ligero que se hubiera desplegado. | Under the dry lease, costs associated with categories of deployed minor equipment are reimbursable. |
Los préstamos se reembolsarían con los ingresos generados por el proyecto o la actividad empresarial general del beneficiario. | The loans would be repaid from the revenues generated by the project and/or the general business activity of the recipient. |
Los bonos se reembolsarían a lo largo de los años utilizando aproximadamente el 7% de las reservas no gastadas de los condados. | The bonds would be repaid over the years using approximately 7% of the counties' unspent reserves. |
La sede del PNUD y los programas del PNUD en los países reembolsarían el costo de los servicios de asesoramiento técnico al PNUD. | The cost of technical advisory services to UNDP would be reimbursed by UNDP headquarters and UNDP country programmes. |
De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, los saldos de caja normalmente se reembolsarían a los Estados Miembros. | In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the cash balances would normally be repaid to Member States. |
Los equipos adicionales que se pudieran necesitar se considerarían únicamente equipo pesado y se reembolsarían en consecuencia; | If additional HF sets are required for vehicles, they may be considered as major equipment only and reimbursed accordingly; |
Análogamente, se podría pedir a instituciones financieras internacionales, como el FMI y el Banco Mundial, que concedan préstamos anticipados que se reembolsarían con cargo a los activos recuperados. | Similarly, international financial institutions, such as IMF and the World Bank, may be approached for advance loans that would be repaid from recovered amounts. |
Esto no restablecerá la situación inicial de las actividades civiles de HSY, puesto que recibieron el 25 % del apoyo estatal y solo reembolsarían el 6,25 %. | This will not restore the initial situation of the civil activities of HSY, because they received 25 % of the State support and will only reimburse 6,25 %. |
