Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
The activities undertaken included a workshop, a visit to a warehouse containing obsolete pesticides that had been repackaged and an accident simulation.
Una pequeña parte de estos productos importados sirvió para completar la gama de productos de dicho productor y el resto fue reexportado a terceros países tras haber sido recortado y reembalado.
A small part of these imported products served in completing that producer’s product range and the rest was re-exported to third countries after having been trimmed and repackaged.
Todos los materiales han pasado EN71 LA UL del CE del SGS ROHS EN14960. Cada uno inflable será equipada de un par de cremalleras fuertes para ser desinflada más rápidamente y fácilmente reembalado de uso posterior.
All the materials have passedEN71 SGS ROHS EN14960 CE UL.Each inflatable will be equipped with a pair of strong zippers in order to be deflated faster and repacked easily after use.
Cuando se creen nuevos artículos o conjuntos de material como resultado del proceso o reembalado, se determinarán los valores de masa y las identidades de dichos artículos y su identidad deberá vincularse con los correspondientes resultados de masa y con las anteriores mediciones.
When new items or sets of material arise as a result of processing or repackaging, mass values and identities should be established for these items and their identity should be linked to the relevant mass results and measurement history.
Cada uno inflable será equipada de un par de cremalleras fuertes para ser desinflada más rápidamente y fácilmente reembalado de uso posterior.
Each inflatable will be equipped with a pair of strong zippers in order to be deflated fasterand repacked easily after use.
Los registros de producción deberán especificar la cantidad de material que ha entrado en el procesamiento o ha sido reembalado y, tal como se ha mencionado, deberá mantenerse la trazabilidad de la información relacionada con la naturaleza de los materiales nucleares.
Production records should specify the amount of material fed into the process or repackaged and, as mentioned, traceability of information related to the nature of the nuclear material should be maintained.
Palabra del día
el inframundo