You have to go back and reeducate the eye. | Tienes que volver Y reeducar a los ojos. |
The final phase is designed to reeducate your metabolism and promote total health. | La fase final está diseñada para re-educar a su metabolismo y fomentar la salud total. |
We have to reeducate our mind. | Tenemos que reeducar nuestra mente. |
I'll wait it out in this cell until you guys can reeducate me. | Voy a esperar a cabo en esta celda hasta que ustedes me puede reeducar. |
We have to reeducate our consciousness. | Hay que reeducar la conciencia. |
This information, combined with behavioral conditioning techniques and rehabilitation, helps subjects reeducate their muscles. | Esta información, combinada con técnicas de condicionamientos de conducta y rehabilitación, ayuda a los sujetos a re-educar sus músculos. |
People talk about reeducation but we say that you cannot reeducate someone who has never been educated. | Se habla de reeducación, y nosotros decimos que no puede reeducarse a alguien que nunca haya sido educado. |
It is essential not only to correct imbalances but also to reeducate the body so that injuries do not reoccur. | Es esencial no solamente corregir los desbalances pero también re-educar al cuerpo para que las lesiónes no se repitan. |
The principle that the prison regime's purpose is to reeducate, rehabilitate, and reincorporate the prisoners to society. | El principio de que el régimen penitenciario tiene por objeto la reeducación, rehabilitación y reincorporación del penado a la sociedad. |
This is why I insistently recommended to our comrades to give your organization more time to reorganize and reeducate itself. | Esa es la razón por la cual recomendé con insistencia a nuestros camaradas darle a su organización más tiempo para reorientarse, para reeducarse. |
