Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su celo estaba siempre de acuerdo con el conocimiento, de ahí redundó en un sacrificio aceptable.
His zeal was always according to knowledge, hence resulting in an acceptable sacrifice.
En efecto, ello redundó en un aumento considerable de la disponibilidad de dichos fondos.
This indeed resulted in a considerable increase in such funds available.
Esto redundó en deficiencias en el control financiero durante 1999;
This led to weaknesses in financial control during 1999;
Ello redundó en un saldo no utilizado de 24,5 millones de dólares;
This resulted in an unutilized balance of $24.5 million;
Esto redundó en deshonor para el Señor.
The Lord was dishonored.
En el año 2007 la suba de los precios del petróleo redundó en una mejora del ingreso.
In 2007, the rise in the price of oil resulted in increased government income.
Este proyecto redundó en beneficio de 68 pymes, 42 ubicadas en Argentina y 26 en Marruecos.
Sixty-eight SMEs benefitted from this project, among which were 42 in Argentina and 26 in Morocco.
No obstante, según explica Cruz Neto, esta diversificación morfológica no redundó en alteraciones del metabolismo energético.
However, as Cruz Neto explains, this morphological diversification did not mean there were changes to the energy metabolism.
Esto redundó en una escasa coherencia del programa y en garantías de calidad inadecuadas;
This resulted in poor programme coherence and inadequate quality assurance;
Esa situación redundó en una sobrecarga de tareas para el personal y la administración de la Base Logística.
This situation caused significant strain on the remaining personnel and the administration of the Logistics Base.
Palabra del día
la lana