Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al mismo tiempo la asistencia y el apoyo técnico externos redundarían en una mayor credibilidad. | At the same time, external support and technical input would enhance credibility. |
En primer lugar, los debates redundarían en una mejor comprensión del marco filosófico de las propuestas. | First, the discussions would lead to better understanding of the philosophical framework of the proposals. |
El reconocimiento de sus contribuciones y la prestación de apoyo a ellas redundarían en sociedades más socialmente cohesionadas, equitativas y adaptables. | Recognising and supporting their contributions would result in more socially cohesive, equitable and resilient societies. |
Unas disciplinas internacionales claras acerca de la aplicación de estas medidas redundarían en beneficio general de los países en desarrollo. | Clear international disciplines on the application of these measures would be in the general interest of developing countries. |
Es evidente que los intentos de gestionar en pequeña escala las actividades de la Comisión no redundarían en provecho de nadie. | Attempts to micro-manage the Commission' s operations are clearly in no one' s interest. |
Las aplicaciones científicas y tecnológicas redundarían en gran beneficio para la salud, el medio ambiente, la agricultura, el comercio y la industria. | Health, environment, agriculture, trade and industry could benefit greatly from scientific and technological applications. |
La Directora Ejecutiva aseguró a los miembros de la Junta que las actividades de inmunización no redundarían en desmedro de la educación. | She assured Board members that education would not suffer in light of efforts in immunization. |
La iniciativa MedHum solo daría resultados satisfactorios si la poblaciones locales llegaban a convencerse de que tales acciones redundarían en su beneficio. | The MedWet initiative would only work if local people can be convinced that such actions will be to their own benefit. |
El Estado parte debería velar por el establecimiento de controles más frecuentes, independientes y eficaces, que redundarían en beneficio de todos porque permitirían luchar contra la impunidad. | The State party should ensure frequent, independent and effective monitoring, which would benefit all parties by helping to combat impunity. |
Si bien se manifestó un apoyo considerable a esos objetivos, no todos los representantes estaban convencidos de que las medidas para lograr una mayor sinergia redundarían en beneficios genéricos. | While there was considerable support for those objectives, not all were convinced that measures to achieve greater synergies would provide an unqualified benefit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!