Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In a dramatic scene, the emperor redresses the wrongful charge and spares his life.
En una escena dramática, el emperador enmienda las injustas acusaciones y le perdona la vida.
Poetry as a social activity also addresses or redresses the relationship of consciousness to language.
La poesía como una actividad social también aborda o corrige la relación de la conciencia con el lenguaje.
It is the judicial system which preserves social order, fosters contractual relations and redresses complaints.
El sistema judicial es el que preserva el orden social, fomenta las relaciones contractuales y resuelve reclamaciones.
The Commissioner safeguards and redresses the violation of the rights guaranteed and the facilities provided to the disabled.
El Comisionado salvaguarda los derechos garantizados, repara su violación y defiende los servicios prestados a los discapacitados.
This has not materialized, and we are convinced that it will not until the international community redresses the asymmetries and imbalances in the global economy.
No ha sucedido así, y estamos convencidos que tampoco sucederá mientras la comunidad internacional no corrija las desigualdades y desequilibrios de la economía mundial.
The traditional concept of non-discrimination principle only takes a neutral stance, i.e. that of de facto equality, and redresses only express or direct discrimination.
El concepto tradicional del principio de no discriminación es neutro, es decir, una igualdad de hecho, y solo corrige la discriminación expresa o directa.
They can help suggest set redresses, shots against negative backgrounds, cheating frames, or even a set of useful closeups to give you options in the editing room.
Pueden ayudar a sugerir reparaciones, disparos contra fondos negativos, marcos engañosos o incluso un conjunto de primeros planos útiles para darle opciones en la sala de edición.
This has not materialized, and we are convinced that it will not until the international community redresses the asymmetries and imbalances in the global economy.
Ello no se ha concretado y estamos seguros de que continuará así hasta que la comunidad internacional no compense los desequilibrios y desigualdades en la economía mundial.
The traditional concept of the non-discrimination principle only takes a neutral stance, i.e. that of de facto equality, and redresses only express or direct discrimination.
El concepto tradicional del principio de no discriminación se basa en un criterio neutro, que es el de la igualdad de hecho, y solo apunta a remediar la discriminación expresa o directa.
Therefore it is necessary to counter this change by providing lactic acid (+) which is an ideal environment for optimal enzyme activity and redresses the acid-base balance of the blood.
Por lo tanto es necesario contrarrestar esta evolución aportando ácido láctico (+) que constituye un medio ideal para conseguir la óptima actividad de las enzimas y restituir el equilibrio ácido-básico de la sangre.
Palabra del día
temprano