El principio de la obligación debe aplicarse aquí con fuerza redoblada. | The principle of compulsion must be applied here with redoubled force. |
Mantenidos temporalmente en suspenso, ahora regresan con fuerza redoblada. | Temporarily held in abeyance, they now return with redoubled force. |
Ellos deben estar imbuidos con redoblada energía y conciencia en su trabajo. | They must be imbued with redoubled energy and conscientiousness in their work. |
Ahora tenemos que hacer frente a esos fenómenos con severidad redoblada. | We must now deal with those phenomena with redoubled severity. |
La ayuda es urgente y la atención redoblada (palabras del Ser de Luz). | The help is urgent, the attention redoubled (words of the Light Being). |
Los pensamientos se manifestarán con fuerza redoblada. | The thoughts will manifest with redoubled force. |
Debido a que el tiempo es corto, debemos trabajar con diligencia y redoblada energía. | Because time is short, we should work with diligence and double energy. |
La supervisión debe ser redoblada. | Surveillance must be redoubled. |
Todas las miserias que cayeron sobre Alemania después de su guerra de independencia, renacerán con redoblada intensidad. | All the miseries that befell Germany after her war of independence will revive with accumulated intensity. |
Su rendimiento es insuperable: Llega hasta la raíz del problema y trabaja con fuerza redoblada. | Its performance is second to none: goes to the root of the problem and work with redoubled force. |
