¿Cómo se redistribuirá el daño entre los otros dos tipos de munición? | How will the damage be re-distributed between the two other shell types? |
La industrialización combatirá el hambre, reducirá el desempleo, redistribuirá la riqueza y permitirá hacer uso de los recursos naturales. | Industrialization would combat hunger, reduce unemployment, redistribute wealth and make use of natural resources. |
Esto sirve para indicar que este componente redistribuirá una cadena al formato FLF (de longitud fija). | This instructs MapForce that this component will parse a string to fixed-length field (FLF) format. |
A través de los incentivos, Medicare redistribuirá $316 millones de los hogares con peor desempeño entre los hogares con mejor desempeño. | Through the incentives, Medicare will redistribute $316 million from poorer-performing to better-performing nursing homes. |
Al mismo tiempo, se redistribuirá un puesto de oficial administrativo (oficial nacional) a la Sección de Servicios Médicos. | At the same time, an Administrative Officer (National Officer) position will be redeployed to the Medical Section. |
Schmitz Cargobull AG no redistribuirá sus datos personales registrados a terceros sin obtener previamente su consiento expreso. | Schmitz Cargobull AG does not disclose your personal data that has been collected by us to third parties without your express consent. |
Sin embargo, reconocemos que solo se redistribuirá una cantidad muy limitada del EFRAG a los Comités de supervisores de la UE. | However, we recognise that only a very limited amount will be redistributed from EFRAG to the EU Committees of Supervisors. |
Los ciudadanos se han convertido en mercancías y la idea es que el mercado los redistribuirá y se encargará del desempleo. | People have become commodities, and the idea is that the market will shuffle them around and take care of unemployment. |
Mediante la reestructuración, el personal de la Misión se reducirá sustancialmente y se redistribuirá como consta en el anexo I.B. | In view of the restructuring, the number of mission personnel will be substantially reduced and redistributed, as shown in annex I.B. |
El proceso de rediseño mantendrá la arquitectura básica, pero redistribuirá las habitaciones y renovará totalmente el espacio interno y las instalaciones a las especificaciones más altas. | The modernization process will keep the basic architecture but redistribute the rooms and renew all the internal space and installations totally to highest specifications. |
