Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo. | Walk in wisdom towards them that are without, redeeming the time. |
Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo. | Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. |
Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo. | Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time. |
Andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo. | Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. |
COL 4:5 Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo. | COL 4:5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. |
COLOSENSES 4:5-6 5 Andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo. | Colossians 4:5-6 5 Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. |
Puede pensar que está ante la oportunidad de enmendar la actitud derrotista de Jonás, redimiendo su huida. | He could be seeking to correct Jonah's defeatist attitude and to redeem his attempted escape. |
Hubo tres monotonías dulces en Su vida (de Cristo) - treinta añosobedeciendo, tres añosenseñando y tres horas redimiendo. | There were three sweet monotonies in His (Christs) life - thirty years obeying, three years teaching, three hours redeeming. |
Es porque YO estoy redimiendo a ellos de esta tierra y los Dos Testigos estarán entre el número y entonces regresarán. | That is why I am redeeming them from this earth and the Two Witnesses shall be amongst that number and then they shall return. |
Mirad, pues, con cuidado, cómo os comportáis; no como imprudentes sino como prudentes, redimiendo el tiempo, porque los días son malos. | See then that you walk circumspectly, not as fools, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
