And we also recommend the REDI service of the UAB. | Y recomendamos también el servicio REDI de la UAB. |
Take the Viale Redi and follow the direction to Centre-Fortezza da Basso. | Tome la carretera Redi y conitnúe dirección Centre-Fortezza da Basso. |
The apartment is located in Viale Redi but in a very quiet street. | El apartamento está situado por Viale Redi, pero en una calle muy tranquila. |
Tell me, do you know a Mrs. Redi? | Dígame, ¿conoce a la Sra. Redi? |
Metal bond concrete grinding disc(with Husqvarna Redi Lock) | Unión de metal disco abrasivo concreto(Con Husqvarna Redi Lock) |
That's why I came to see Mrs. Redi. | Por eso visité a la Sra. Redi. |
Proceed along via di Novoli, cross the bridge and turn right on viale Redi. | Proseguir por vía di Novoli, cruzar el puente y girar a la derecha por viale Redi. |
Foundation Social Promotion of Culture (FPSC) is promoter and member of the Network REDI. | Fundación Promoción Social de la Cultura es promotora y miembro de la Red REDI. |
This is one of the institutional objectives of the REDI: strengthen alliances, disseminate successful experiences and strengthen South-South cooperation. | Este es uno de los objetivos institucionales de la REDI: fortalecer alianzas, difundir experiencias con éxito y fortalecer la cooperación Sur-Sur. |
They say that spontaneous generation was disproved under the conditions of the experimental models of Pasteur, Redi, and Spallanzani. | Ellos dicen que la generación espontánea fue desaprobada bajo las condiciones de los modelos de experimentación de Pasteur, Redi, y Spallanzani. |
