Posteriormente, esas normas se revisaron y redactaron en términos generales. | Subsequently, the standards were revised and couched in general terms. |
Varios teólogos conocidos redactaron incluso fatwa en su favor. | Several known theologians even drew up fatwa in its favour. |
Los afganos redactaron una nueva constitución y eligieron una asamblea nacional. | Afghans drafted a new constitution and elected a national assembly. |
En cada caso, investigadores del país redactaron reportes de investigación detallados. | In each case, country researchers drafted detailed research reports. |
Por último, redactaron seis protocolos de atención de urgencia. | Finally, they drafted six protocols for emergency care. |
Juntos redactaron los primeros panfletos y los distribuyeron anónimamente. | Together they clandestinely penned the first leaflets and distributed them anonymously. |
Esos países redactaron la Carta, de la cual tengo una copia. | They created the Charter, of which I have a copy. |
Ajustaron sus anuncios móviles y redactaron textos publicitarios convincentes. | They adjusted their mobile ads and wrote compelling copy. |
Las ideas de aquéllos que redactaron la Constitución. | The ideas of those men who wrote that Constitution up there. |
Diez prestigiosos escritores argentinos redactaron una Carta Abierta a las generaciones venideras. | Ten prestigious Argentine writers wrote an Open Letter to the future generations. |
