También se puede recurrir al principio representativo para simplificar la tarea. | The representative principle may also be employed to simplify the task. |
Había muchas buenas razones para recurrir al gas en lugar de las balas. | There were many good reasons for using gas rather than bullets. |
Todo lo que tiene que hacer es no recurrir al juicio. | All he has to do is keep it out of court. |
Evita terminología innecesaria y considera recurrir al idioma local, si es posible. | Avoid jargon and consider using local languages if possible. |
El calibre obtenido es perfectamente regular sin recurrir al pulido mecánico. | The caliber obtained is perfectly regular without resorting to mechanical polishing. |
El árbitro decidirá si un Conflicto puede recurrir al arbitraje. | The arbitrator will decide whether a Dispute can be arbitrated. |
En este caso, es posible recurrir al jabón de Marsella. | In this case it is possible to resort to Marseilles soap. |
No debemos recurrir al concurso ajeno, sino en circunstancias especiales. | We should not resort to foreign competition, except in special circumstances. |
En esta condición, podemos recurrir al té verde. | In this condition, we can turn to green tea. |
Bajo estrés, suelen recurrir al hermafroditismo para garantizar la fertilización. | They often resort to hermaphroditism under stress to guarantee fertilization. |
