Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo reaccionar si su hijo recurriera a un psicólogo?
How to react if your child turned to a psychologist?
Me dijo que recurriera a la Cruz Roja.
He told me to talk to the Red Cross.
No es de extrañar que Bachmann Forming AG recurriera a Artec Space Spider.
No wonder Bachmann Forming AG turned to Artec's Space Spider.
Me sorprende que Arturo recurriera a él.
I'm surprised Arthur went to him.
No, como es menos de 510.000, dijeron que recurriera a ustedes.
No, they said because it's under $10,000, I have to deal with you guys.
Doha daría un empuje a la economía mundial y evitaría que se recurriera al proteccionismo.
Doha would boost the world economy and prevent protectionism from picking up.
Varios oradores exhortaron a que se recurriera en mayor medida a la justicia restaurativa.
A number of speakers called for greater use of restorative justice.
Era muy posible que se recurriera a ella, para que ofreciera comentarios después del anuncio.
She was likely to be sought for comments after the announcement.
La indemnización obedecía principalmente al objetivo de evitar que se recurriera a la venganza individual.
Damages were offered primarily to avoid recourse to private vengeance.
Expresaron la esperanza de que recurriera a sus buenos oficios para alentar la máxima participación posible.
They expressed the hope that you would use your good offices to encourage maximum participation.
Palabra del día
embrujado