La TJV afirma que también recurrió a varios subcontratistas. | TJV states that it also engaged various subcontractors. |
Durante la Guerra Civil, Abraham Lincoln recurrió a la oración. | During the Civil War, Abraham Lincoln turned to prayer. |
Bajo presión, el ponente recurrió a un burdo truco de procedimiento. | Under pressure, the rapporteur resorted to a crude procedural trick. |
El gobierno entonces recurrió a rebajar las monedas del reino. | The government then resorted to debasing the coins of the realm. |
En 2003 el PNUD no recurrió a su reserva operacional. | UNDP did not draw from its operational reserve in 2003. |
Gestamp decidió buscar otra solución y recurrió a Cejn. | Gestamp decided to look for another solution and turned to CEJN. |
Así, recurrió a la mentira para ocultar su culpa. | So he resorted to falsehood to conceal his guilt. |
Finalmente, el recurrió a algo que casi nunca usaba: una nalgada. | Finally, he resorted to something he rarely used: a spanking. |
Pero el patriarca no recurrió a ninguna de estas excusas. | But the patriarch did not take refuge in any of these excuses. |
¿Por qué no recurrió a los médicos por ayuda? | Why didn't he come to the medics for help? |
