Whether the JMML is untreated or has recurred after treatment. | Si la LMMJ está sin tratar o ha reaparecido después del tratamiento. |
He feared that certain experiences and certain sensations they recurred. | Temía que determinadas experiencias y determinadas sensaciones se repitieran. |
Whether the CLL gets better with treatment or has recurred (come back). | Si la LLC mejora con el tratamiento o ha recurrido (reaparecido). |
But in the autumn of 1984 the angina pectoris attacks recurred. | En otoño de 1984, los ataques de angina pectoris reaparecieron. |
Whether the lymphoma has just been diagnosed or has recurred (come back). | Si el linfoma se acaba dediagnosticaro si ha reaparecido (regresado). |
Pneumonia responded to antibiotics, but recurred a week later. | La neumonía respondió favorablemente al tratamiento antibiótico, pero recidivó una semana más tarde. |
Where in the body the tumor recurred (came back). | Lugar del cuerpo donde recidivó (volvió) el tumor. |
Where in the body the tumor recurred. | Lugar del cuerpo en donde recidivó el tumor. |
Whether the tumor has just been diagnosed or has recurred (come back). | Si el tumor se acaba de diagnosticar o si se ha recidivado (volvió). |
Severe floods recurred across Asia between September and November 2002. | Entre septiembre y noviembre de 2002, volvieron a producirse graves inundaciones en Asia. |
