Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más tarde rectifiqué mi actitud.
Later I was to change my attitude.
Todos asumieron que cojeaba por el accidente, y nunca lo rectifiqué.
You see, everyone just assumed my limp was from my accident, and then I never corrected them.
Por último, ya sé que en el manga Dragon Ball, los bocadillos de los buenos son redondos y la de los malos son con líneas rectas (un lector me lo enseñó, y tiene razón), yo lo rectifiqué en nuestra versión.
Finally, since I know that in the manga Dragon Ball, the gentiles' bubbles are round and those of evils have angles (a reader has pointed this out to me, and it's true), I corrected in our version.
Rectifiqué el motor básicamente como de fábrica, pero hay que tomar en cuenta que este motor nunca fue ensamblado como uno normal de 80 hp.
I rebuilt the engine pretty close to stock, but it should be noted that this was was never a standard 80 hp engine.
Rectifique el extremo pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada.
Reshape the heavy end until the blade is currently balanced.
La Comisión confía en que esa situación se rectifique.
The Committee trusts that this situation will be rectified.
El anhelo de los venezolanos es que Chávez rectifique.
The yearning of Venezuelans is that Chávez may rectify.
Esperamos que esta situación se rectifique lo antes posible.
We hope that this situation will be rectified as soon as possible.
Señor Presidente, le pido que rectifique este error.
Mr President, I ask that you rectify this error.
El Grupo espera que esa omisión se rectifique.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Palabra del día
la medianoche