Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, this deviation will be rectified by subsequent requests.
Sin embargo, esta desviación será rectificada por las solicitudes posteriores.
There's just one matter that has to be rectified first.
Solo hay una cuestión que tiene que ser corregido primero.
The situation was rectified thanks to the trade unions in Aruba.
La situación se rectificó gracias a los sindicatos de Aruba.
The report also found that those mistakes were addressed and rectified.
El informe también encontró que esos errores fueron abordados y rectificados.
In many applications, this is rectified by filter vessels.
En muchas aplicaciones, esto se rectifica mediante recipientes de filtro.
This kind of situation should be rectified in the future.
Habría que rectificar este tipo de situación en el futuro.
This was rectified as soon as possible during the year.*
Esto se rectificó tan pronto como fue posible durante el año.*
But no problem is too great to be rectified through repentance.
Pero ningún problema es demasiado grande para ser rectificado mediante el arrepentimiento.
The Committee trusts that this situation will be rectified.
La Comisión confía en que esa situación se rectifique.
Through the three Festivals, these three appetites can be rectified.
A través de los tres Festivales, estos tres apetitos se puede rectificar.
Palabra del día
la huella