Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las obras recreaban distintas etapas de la historia de la ciudad.
The works recreated various stages of the history of the city.
Tanto Viale como Retta habían colaborado con Blomberg en libretos que recreaban los días de Rosas.
Either Viale or Retta had collaborated with Blomberg in scripts that depicted the days of Rosas.
Establecían comunicación entre pueblos enteros que con ritos y religiones recreaban experiencias de mucho tiempo atrás.
They established communication between entire villages with rites and rituals that recreated the experiences of long ago.
Sus diseños recreaban imágenes de la exuberante naturaleza hawaiana y destilaban optimismo y modernidad, muy necesarios en época de posguerra.
His designs incorporated images from the islands' lush natural world and suggested a postwar optimism and modernity.
Antes, mucho antes de que existiesen los divertimentos de nuestros días los niños se recreaban de maneras que ahora, lamentablemente, son casi impensables.
Before, long before the entertainments that exist today, children played in ways that now, unfortunately, are almost unthinkable.
A veces los teatros mecánicos, al igual que el theatrum mundi, funcionaban como una especie de periódico viviente en el que recreaban batallas recientes y conflictos navales.
Sometimes the mechanical theatres, as well as the theatrum mundi, operated as a sort of living newspaper, recreating recent battles and naval encounters.
Si bien los cursos en línea han estado disponibles durante un tiempo la diferencia estuvo en que estos recreaban la experiencia de una clase real.
After all, online course content has been available for a while. What made it different was that this was real course experience.
¡Queremos a Chávez!, en las cuales se recreaban las cámaras de la televisora estadal, que trasmitía en cadena para todo el país.
We want Chavez!, which of course were shown by the State's TV network transmitting it to the whole country.
Quiero decir que el diseño original de nuestro proyecto era incluso más elaborado, con canales que recreaban una pequeña Venecia mediterránea, pero nunca llegó a materializarse.
I mean, our original plans were even more elaborate, with canals to conjure up a small Mediterranean Venice, but they were never realised.
Aquellos pioneros componían sus obras y recreaban otras ajenas desde un lugar rico en ideas y originalidad, pero con herramientas musicales extremadamente básicas y rudimentarias.
Those pioneers composed their works and elaborated the works of others from a place rich in ideas and originality, but with extremely basic and rudimentary technical knowledge of music.
Palabra del día
nevado