Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si limitamos las horas extra con la junta, recortaremos 13%.
If we cap overtime across the board, we'll cut 13%.
Y les decimos: por favor vengan a Texas, recortaremos sus impuestos.
And we say please come to Texas, we'll cut your taxes.
Empecemos con estos seis, y luego los recortaremos.
Let's start with these six and we'll trim from there.
Si una etiqueta supera ese límite, la recortaremos.
If a tag exceeds the character limit, we'll truncate it.
De todos modos, como siempre, recortaremos gastos en nuestras horas veraniegas.
Anyway, as always, we will be cutting back to our summer hours.
Bien, recortaremos en otro lado.
All right, we'll find the money somewhere else.
Cualquier altura es aceptable, aunque si se supera el ancho, la recortaremos a 1:1 (consulte la información sobre relación de aspecto).
Any height is acceptable, although if the height exceeds the width, we will crop to 1:1 (see aspect ratio details).
A partir de la relación de aspecto 1:1 (por ejemplo, 1200 X 1400), recortaremos la imagen a una relación de aspecto de 1:1.
After 1:1 aspect ratio (for example, 1200 X 1400) we'll crop to a 1:1 aspect ratio.
Una vez esté toda la piñata cubierta de flecos recortaremos los ojos, la boca y las antenas en cartulina y se los pegamos.
Once the entire piñata is covered with fringes, we cut the eyes, the mouth and the antennae out of card stock and glue them to the bee.
Si este dinero se saca del presupuesto del Parlamento Europeo, entonces recortaremos los recursos disponibles para el nuevo organismo de supervisión financiera o la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, por ejemplo.
If this money is taken out of the European Parliament budget, then we will be cutting the resources available to the new financial supervisory body or the Food Safety Agency, for example.
Palabra del día
la aceituna