En agosto de 2003 los grecochipriotas anunciaron que recortarían considerablemente los gastos de defensa. | In August 2003, the Greek Cypriot side announced a significant cut in defence spending. |
Templos, basílicas, mezquitas, santuarios, monasterios y catedrales se recortarían en lo más alto de los lugares habitados. | Temples, basilicas, mosques, sanctuaries, monasteries and cathedrals would stand out in the highest of the inhabited places. |
Estas medidas recortarían el impuesto a la propiedad de distritos escolares en $2.2 billones durante los próximos dos años fiscales. | These measures would cut school property taxes by $2.2 billion over the next two fiscal years. |
Algunos trabajadores dijeron que les habían dicho que si no retornaban al trabajo, que les recortarían la paga. | Some workers said they were told that if they didn't return to work they would have their pay cut. |
Durante la campaña del 2012, la mayoría de los políticos prometió que no recortarían el Seguro Social de quienes transitan la tercera edad actualmente. | Most politicians promised during the 2012 campaign not to cut Social Security for current seniors. |
Por su parte, Marruecos anunció que recortarían las ayudas para la misión de mantenimiento de la paz de la ONU en el Sahara Occidental. | Morocco, in turn, announced it would cut support for the UN's peacekeeping mission in Western Sahara. |
De esta forma se podría garantizar un significativo porcentaje de la autosuficiencia alimentaria de las Fuerzas Armadas al mismo tiempo que se recortarían los gastos estatales y su presión inflacionaria. | This could ensure significant self-sufficiency for the armed forces at the same time as reducing the state's costs, and thus inflationary pressure. |
Otras enmiendas propuestas también recortarían los cargos de acceso medio centavo más que el proyecto de ley original e implementaría las propuestas en dos fases en vez de tres. | Proposed amendments would lower access charges an additional one half cent more than the original bill and would implement the changes in two stages instead of three. |
Las recomendaciones, ya draconianas, de la comisión Bowles-Simpson, que recortarían agudamente la Seguridad Social, los servicios de Salud, Medicare y Medicaid, y otros servicios sociales, parecerán un aperitivo en comparación. | The already Draconian recommendations of the Bowles-Simpson commission, which would slash Social Security, Medicare, Medicaid, and other social services, will seem like a tea party by comparison. |
Fuentes principales explicaron como los recortes automáticos afectarían a cientos de miles de trabajos de la clase media y recortarían servicios a los niños, los ancianos y las personas con enfermedades mentales. | Main sources explained how the automatic cuts would affect hundreds of thousands of middle class jobs and it would cut services to children, seniors, and people with mental illness. |
