Si limitamos las horas extra con la junta, recortaremos 13%. | If we cap overtime across the board, we'll cut 13%. |
Y les decimos: por favor vengan a Texas, recortaremos sus impuestos. | And we say please come to Texas, we'll cut your taxes. |
Empecemos con estos seis, y luego los recortaremos. | Let's start with these six and we'll trim from there. |
Si una etiqueta supera ese límite, la recortaremos. | If a tag exceeds the character limit, we'll truncate it. |
De todos modos, como siempre, recortaremos gastos en nuestras horas veraniegas. | Anyway, as always, we will be cutting back to our summer hours. |
Bien, recortaremos en otro lado. | All right, we'll find the money somewhere else. |
Recortaremos la línea del cuello siguiendo la forma de la pieza de Cino, en la foto anterior señalado con una flecha rosa. | Cut the neck line following the shape of Jess' piece, pictured above with a pink arrow. |
Cualquier altura es aceptable, aunque si se supera el ancho, la recortaremos a 1:1 (consulte la información sobre relación de aspecto). | Any height is acceptable, although if the height exceeds the width, we will crop to 1:1 (see aspect ratio details). |
A partir de la relación de aspecto 1:1 (por ejemplo, 1200 X 1400), recortaremos la imagen a una relación de aspecto de 1:1. | After 1:1 aspect ratio (for example, 1200 X 1400) we'll crop to a 1:1 aspect ratio. |
Una vez esté toda la piñata cubierta de flecos recortaremos los ojos, la boca y las antenas en cartulina y se los pegamos. | Once the entire piñata is covered with fringes, we cut the eyes, the mouth and the antennae out of card stock and glue them to the bee. |
