Os invitamos a realizar el recorrido en el tiempo y el espacio que las imágenes nos proponen. | We invite you to make the journey in time and space images that we propose. |
Ansiosos por la jornada, se da inicio al fin de semana dibujando la ruta que IE ha recorrido en el tiempo. | Anxious for the day, we started the weekend drawing the roadmap IE has traveled through the years. |
Están calculadas para permitir a los participantes completar el recorrido en el tiempo máximo impuesto de 142 horas. | They are calculated to give enough time for participants to reach Chamonix within the given total time of 142 hours. |
Propone un recorrido en el tiempo por esos gloriosos años en Buenos Aires cuando se respiraba y disfrutaba tango en todos los rincones de la ciudad. | It offers a journey through time by those glorious years in Buenos Aires when tango was enjoyed and breathed in every corner of the city. |
