Y yo recorreré el mundo con un mensaje. | And I would walk the earth and carry a message. |
No recorreré todo el camino hasta ahí. | I'm not gonna go all the way over there. |
Y mientras Tú estás con el ángel, yo recorreré Cielos y tierra. | And while You are with the Angel, I will go around Heaven and earth. |
Algún día, recorreré este país. | Someday, I'm going to run this country. |
Y recorreré el mundo. | And see a bit of the world. |
Tengo cosas que hacer mañana temprano en Ciudad Real, pero de todas formas la recorreré. | I have things to do early tomorrow morning in Ciudad Real,... but I'll still check it out. |
Ahora he comenzado con el colegio Los Cuatro Caños y en sucesivas ocasiones recorreré otros colegios. | Now I have started with the school and the four channels on several occasions go about other schools. |
No puedo hablar de todas mis imágenes así que recorreré algunos mundos sólo con el título. | I cannot speak for all my images, so I'll just go through a few of my worlds just with the title. |
Mas yo simplemente recorreré el camino que conduce a Ti, tal como Tú me indiques y quieras que yo haga. | Yet I merely follow in the way to You, as You direct me and would have me go. |
No recorreré toda la extensa lista de ayuda bilateral que Portugal presta a Timor Oriental, ya que ese tema se ha examinado en otros foros. | I will not go through the extensive list of Portugal's bilateral aid to East Timor, since that has been raised in other forums. |
