Y algunos turistas con barcazas que recorrían los diferentes canales. | And some tourists with boats that went over the different channels. |
Las ondas sonoras del tamborileo recorrían mi cuerpo, encantándome. | The soundwaves from drumming coursed through my body, entrancing me. |
Junken y sus hermanos recorrían las calles vendiendo emoliente en una carretilla. | Junken and his brothers walked the streets selling moisturizers in a wheelbarrow. |
Ahora estaba en la antigua ciudad imperial, donde los turistas recorrían ahora. | I was now in the ancient imperial city where tourists now roamed. |
Sus ojos recorrían toda la multitud, posándose en cada uno de los presentes. | His eye sweeps over the multitude, taking in every individual. |
A medida que recorrían la carne dañada, la herida empezó a cerrarse. | As they buzzed along the damaged flesh, it began to close. |
Continuó en la banda de Clapton mientras recorrían América del Norte en 2007. | He continued in Clapton's band as they toured North America in 2007. |
Los patrulleros bloqueaban la entrada del campus mientras más oficiales recorrían las calles cercanas. | Police cars blocked the campus entrance as more officers patrolled nearby streets. |
Algunos subieron al tejado mientras otros recorrían el edificio. | Some were on top of the roof while others were walking around the building. |
Figuras históricas coloridas como Wild Bill Hickok, Calamity Jane y Seth Bullock recorrían sus calles. | Colorful historical figures such as Wild Bill Hickok, Calamity Jane and Seth Bullock roamed its streets. |
