Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No anularon el casamiento, pero lo reconsiderarán por un tiempo.
They have not cancelled the marriage, but they are reconsidering it for a while.
Cuando regrese como una mujer próspera, esos ancianos reconsiderarán sus duras palabras y acusaciones infundadas.
When I return as a prosperous woman, those elders will reconsider their harsh words and baseless accusations.
No obstante, si técnicamente el tiempo no es viable, se reconsiderarán los tiempos, señaló el ministro Pérez.
However, if technically time is not viable, the times will be reconsidered, said Minister Pérez.
Estoy seguro de que después de que la administración esté al tanto de las preocupaciones de los padres, reconsiderarán esta decisión.
I feel sure that after the administration is aware of parents' concerns, they will reconsider this decision.
También dijo que las OSC reconsiderarán su participación en la Convención si siguen siendo tratados como espectadores y no como participantes.
He said CSOs will reconsider their participation in the Convention if they continue to be treated as spectators rather than participants.
Dado que los delegados no fueron capaces de acordar sobre los párrafos operativos, acordaron que reconsiderarán el texto entre corchetes el jueves.
As delegates were not able to agree on the operational paragraphs, they agreed to reconsider the bracketed text on Thursday.
El gestor de la red de transporte y la autoridad reguladora nacional reconsiderarán con carácter anual las condiciones aplicables.
The applicable terms and conditions shall be reconsidered on an annual basis by the transmission system operator and the national regulatory authority.
Sin embargo, cuando el grupo tenga un mayor número de proyectos, las partes reconsiderarán la propuesta de México de contar con un comité directivo.
However, when the group have a greater number of projects and merit parties will reconsider Mexico's proposal on having a steering committee.
Los campos de investigación mencionados anteriormente se reconsiderarán para la segunda fase del presente programa (2010-2013), a la luz del progreso científico.
The fields of research set out above shall be reviewed for the second phase of this programme (2010 to 2013) in the light of scientific advances.
Sin embargo, si se revocan las medidas, los importadores de la Unión reconsiderarán sus políticas de aprovisionamiento y podrían encargar una proporción mayor del producto afectado a productores vietnamitas.
However should the measures be repealed the Union importers would reassess their sourcing policies and may order a greater proportion of the product concerned from Vietnamese producers.
Palabra del día
el guion