Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No anularon el casamiento, pero lo reconsiderarán por un tiempo. | They have not cancelled the marriage, but they are reconsidering it for a while. |
Cuando regrese como una mujer próspera, esos ancianos reconsiderarán sus duras palabras y acusaciones infundadas. | When I return as a prosperous woman, those elders will reconsider their harsh words and baseless accusations. |
No obstante, si técnicamente el tiempo no es viable, se reconsiderarán los tiempos, señaló el ministro Pérez. | However, if technically time is not viable, the times will be reconsidered, said Minister Pérez. |
Estoy seguro de que después de que la administración esté al tanto de las preocupaciones de los padres, reconsiderarán esta decisión. | I feel sure that after the administration is aware of parents' concerns, they will reconsider this decision. |
También dijo que las OSC reconsiderarán su participación en la Convención si siguen siendo tratados como espectadores y no como participantes. | He said CSOs will reconsider their participation in the Convention if they continue to be treated as spectators rather than participants. |
Dado que los delegados no fueron capaces de acordar sobre los párrafos operativos, acordaron que reconsiderarán el texto entre corchetes el jueves. | As delegates were not able to agree on the operational paragraphs, they agreed to reconsider the bracketed text on Thursday. |
El gestor de la red de transporte y la autoridad reguladora nacional reconsiderarán con carácter anual las condiciones aplicables. | The applicable terms and conditions shall be reconsidered on an annual basis by the transmission system operator and the national regulatory authority. |
Sin embargo, cuando el grupo tenga un mayor número de proyectos, las partes reconsiderarán la propuesta de México de contar con un comité directivo. | However, when the group have a greater number of projects and merit parties will reconsider Mexico's proposal on having a steering committee. |
Los campos de investigación mencionados anteriormente se reconsiderarán para la segunda fase del presente programa (2010-2013), a la luz del progreso científico. | The fields of research set out above shall be reviewed for the second phase of this programme (2010 to 2013) in the light of scientific advances. |
Sin embargo, si se revocan las medidas, los importadores de la Unión reconsiderarán sus políticas de aprovisionamiento y podrían encargar una proporción mayor del producto afectado a productores vietnamitas. | However should the measures be repealed the Union importers would reassess their sourcing policies and may order a greater proportion of the product concerned from Vietnamese producers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!