Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero lo reconfortará, sin duda, que lo añores. | But comforted, no doubt, that you yearn for him. |
Cuando esté separado de usted, lo reconfortará. | When he's separated from you, it will reassure him. |
¿Quién vendrá y reconfortará Su Corazón herido? | Who will come forward and solace His injured heart? |
Le reconfortará saber que estos casos no son del todo inusuales. | It might interest you to know that this isn't anything unusual. |
Estoy seguro de que la reconfortará mucho. | I'm sure she would be most comforted. |
No te llevará al Cielo... pero te reconfortará camino allá. | Won't get you into heaven... but it will comfort you on the way there. |
Ella cuidará de ti y te reconfortará. | Take her, to look after you. |
Permanecerá con ella y la reconfortará a lo largo del trabajo de parto y del nacimiento. | Stay and comfort her through labor and the birth. |
Cuando tengas que estudiar, te reconfortará saber que dispones de tu propio espacio personal. | When it's time to study, it's reassuring to know you can come home to your own space. |
Además, tonificar y calentar los músculos te reconfortará y te hará sentir orgullosa de tu autodisciplina. | Besides, toning and limbering up your muscles will make you feel better about yourself and proud of your self-discipline. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!