Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, tuve el cariño de la abuela, que me reconfortó.
Yes, I had a grandmother´s affection, to warm me up.
Sí, tuve el cariño de la abuela, que me reconfortó.
Yes, I had a grandmother ́s affection, to warm me up.
Pero ella no se reconfortó.
But she could not be consoled.
Aquel pensamiento espeluznante la reconfortó, llenó su vacío aunque solo fuese por un instante.
The horrifying thought warmed her, filling her emptiness, if only for a moment.
Me reconfortó el inmenso silencio.
It encouraged the immense silence.
Su sonrisa lo reconfortó.
His smile put her at ease.
Su visita a nuestro país, Maldivas, reconfortó mucho a nuestra población en esos momentos de angustia y aflicción.
His visit to our country, the Maldives, gave our people much comfort at this time of grief and distress.
Huang había estado a su lado en innumerables batallas, y la familiar visión de su ruda cara reconfortó al daimyo Shinjo.
Huang had stood by his side for countless battles, and the familiar sight of his rough face comforted the Shinjo daimyo.
Esta práctica nos reconfortó, y en adelante salimos del paso con menos apoyos, sin las muletas que nos acompañaron durante todos los años pasados.
Comforted by this practice, thenceforward we made our way with less support, without those crutches used by us for all those past years.
Cuando recibí el último paquete supe que era un verdadero profesional y realmente me reconfortó ver qué tan bien empaquetó estos artículos.
I knew when I received the last package that you are a real professional and I really was comforted seeing how well you packaged these items.
Palabra del día
la lápida