Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, tuve el cariño de la abuela, que me reconfortó. | Yes, I had a grandmother´s affection, to warm me up. |
Sí, tuve el cariño de la abuela, que me reconfortó. | Yes, I had a grandmother ́s affection, to warm me up. |
Pero ella no se reconfortó. | But she could not be consoled. |
Aquel pensamiento espeluznante la reconfortó, llenó su vacío aunque solo fuese por un instante. | The horrifying thought warmed her, filling her emptiness, if only for a moment. |
Me reconfortó el inmenso silencio. | It encouraged the immense silence. |
Su sonrisa lo reconfortó. | His smile put her at ease. |
Su visita a nuestro país, Maldivas, reconfortó mucho a nuestra población en esos momentos de angustia y aflicción. | His visit to our country, the Maldives, gave our people much comfort at this time of grief and distress. |
Huang había estado a su lado en innumerables batallas, y la familiar visión de su ruda cara reconfortó al daimyo Shinjo. | Huang had stood by his side for countless battles, and the familiar sight of his rough face comforted the Shinjo daimyo. |
Esta práctica nos reconfortó, y en adelante salimos del paso con menos apoyos, sin las muletas que nos acompañaron durante todos los años pasados. | Comforted by this practice, thenceforward we made our way with less support, without those crutches used by us for all those past years. |
Cuando recibí el último paquete supe que era un verdadero profesional y realmente me reconfortó ver qué tan bien empaquetó estos artículos. | I knew when I received the last package that you are a real professional and I really was comforted seeing how well you packaged these items. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!