Such flexibility allows for easy reconfiguration to accommodate new initiatives. | Esta flexibilidad permite una fácil reconfiguración para adaptarse a nuevas iniciativas. |
Integrated supervision of the system with great reconfiguration flexibility. | Supervisión integrada del sistema con gran flexibilidad de reconfiguración. |
The Brazilian provinces: these provinces have initiated a process of reconfiguration. | Provincias brasileñas. Estas Provincias han iniciado un proceso de reconfiguración. |
May require structural changes, and sometimes reconfiguration of space. | Puede requerir cambios estructurales, y, a veces la reconfiguración del espacio. |
The reconfiguration of UNMIK can only be technical in nature. | La reconfiguración de la UNMIK solo podrá ser de carácter técnico. |
This operation entails a huge reconfiguration of her present surface features. | Esta operación exige una reconfiguración enorme de sus actuales características superficiales. |
Facilitating the reconfiguration is a different, but significant mission. | Facilitar la reconfiguración es una misión importante pero diferente. |
This will be achieved through expansion and reconfiguration of existing facilities. | Esto se conseguirá con la expansión y reconfiguración de instalaciones existentes. |
Are there opportunities for a reconfiguration of the ecosystem? | ¿Existen oportunidades para la reconfiguración del ecosistema? |
It is also easily unmounted for pedalboard reconfiguration. | Es también fácilmente desmontado para la reconfiguración de la pedalera. |
