Él se recompone en un nuevo sueño. | It recovers itself in a new dream. |
Juan las recompone en beneficio de los pobres. | John restores them—for benefit of the poor. |
El práctico cargador comprueba, recarga y recompone la batería, incluso si está completamente descargada. | The practical charger checks, charges and revitalises your battery–even if it is completely flat. |
La escritora recompone las piezas de esta historia, plagada de contradicciones y personajes enigmáticos. | The author reconstructs the pieces of this story, full of contradictions and enigmatic characters. |
Breen se recompone y se inclina sobre la taza para obtener la muestra. | Breen rights himself and leans back over the bowl to receive the sample. |
Se recompone tan rápido que casi no sirve de nada un médico. | And you knit up so quickly hardly any use for a doctor at all. |
En ella, la diversidad se exalta y al mismo tiempo se recompone en la unidad. | There, diversity is valued and at the same time brought into unity. |
El constructo se compone y recompone a lo largo de la historia, lo mismo que cualquier otro concepto. | This construct is composed and recomposed throughout history, just like any other concept. |
El software de Usenet comprueba si los archivos están divididos en varias partes y los recompone en caso necesario. | The Usenet software checks whether files are made up of various parts and recompiles the individual chunks if required. |
Pero quería estar presentable para la Pantera, por lo que empuja la pesadilla fuera de su realidad y se recompone. | But he wants to be presentable for the Panther, so he pushes the nightmare out of his reality and pulls himself together. |
