Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él se recompone en un nuevo sueño.
It recovers itself in a new dream.
Juan las recompone en beneficio de los pobres.
John restores them—for benefit of the poor.
El práctico cargador comprueba, recarga y recompone la batería, incluso si está completamente descargada.
The practical charger checks, charges and revitalises your battery–even if it is completely flat.
La escritora recompone las piezas de esta historia, plagada de contradicciones y personajes enigmáticos.
The author reconstructs the pieces of this story, full of contradictions and enigmatic characters.
Breen se recompone y se inclina sobre la taza para obtener la muestra.
Breen rights himself and leans back over the bowl to receive the sample.
Se recompone tan rápido que casi no sirve de nada un médico.
And you knit up so quickly hardly any use for a doctor at all.
En ella, la diversidad se exalta y al mismo tiempo se recompone en la unidad.
There, diversity is valued and at the same time brought into unity.
El constructo se compone y recompone a lo largo de la historia, lo mismo que cualquier otro concepto.
This construct is composed and recomposed throughout history, just like any other concept.
El software de Usenet comprueba si los archivos están divididos en varias partes y los recompone en caso necesario.
The Usenet software checks whether files are made up of various parts and recompiles the individual chunks if required.
Pero quería estar presentable para la Pantera, por lo que empuja la pesadilla fuera de su realidad y se recompone.
But he wants to be presentable for the Panther, so he pushes the nightmare out of his reality and pulls himself together.
Palabra del día
la uva