Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O que te recomendaran a sus amigos para más trabajo. | Or have them recommend you to their friends for more work. |
Los sacerdotes la recomendaran a los pecadores como su último refugio de salvación. | Priests will recommend it to sinners as the last hope. |
Mi esposa había estado cansada de roncar durante casi 40 años antes de que mis amigos nos recomendaran Snoran Plus. | My wife had been tired of my snoring for almost 40 years before my friends recommended us Snoran Plus. |
En enero el comité del personal de la Sinagoga me dijo que recomendaran que la sinagoga para no renovar mi contrato. | In January the Synagogue Personnel Committee told me that they were recommending that the synagogue not renew my contract. |
Quisiera que me recomendaran el mejor libro con que puedo aprender aperturas y trucos de aperturas para sorprender la gente aquí. | I would like that you recommend me the best book to learn Chess openings and tricks to surprise my friends here. |
Al examinar las reclamaciones, el Grupo adoptó medidas para que no se recomendaran indemnizaciones más de una vez por la misma pérdida. | In reviewing the claims, the Panel has taken measures to ensure that compensation has not been recommended more than once for the same loss. |
En 2007, el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y el CESCR recomendaran que Ucrania ratificara el ICRMW. | In 2007, the Special Rapporteur on the sale of children and CESCR recommended that Ukraine ratify the ICRMW. |
Ellos saben que si continuamente se prueban a si mismos que somos un recurso digno de confianza, fiable entonces los jugadores recomendaran a RakeMonkey.com a sus amigos. | They know that if they continually prove themselves to be a trustworthy, reliable source of rakeback that poker players will recommend RakeMonkey.com to their friends. |
Chile solicitó asimismo que el Grupo Especial propusiera que las PARTES CONTRATANTES recomendaran a la CEE que tomara medidas positivas para compensar a Chile por este perjuicio. | Chile also requested that the Panel propose that the CONTRACTING PARTIES recommend to the EEC that it take positive measures to compensate Chile for this damage. |
Según el comunicado final, los participantes recomendaran aún la necesidad de dotar los profesionales de competencias prácticas diferenciadas de acuerdo con las necesidades identificadas de manera objetiva. | According to the final communiqué, the participants in the gathering also recommended the need to provide health professionals with practical competences, in accordance with specific needs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!